![]() There should only be one forced sub for any audio track that is uses more than one language. I think I may not have done a great job of explaining myself so let me try again. I used the notes on the official matroska website to tag correctly all my subtitles, there is no other way to correctly change the tagging for what I understand ( Specification Notes section “subtitle selection”).įor example I have a movie trailer in english but I also have several translation of this one in different languages, the purpose is the italian user can play the file directly with the italian subs, the spanish one directly with the spanish subs because the trailer is only speaking english Or the only solution is to add several times the same audio track tagged with different language, it that case the subtitle will be enabled correctly, the same korean audio will be named “english”, “italian” and “korean”. If I have italian, english and korean forced subtitles for a korean movie with only korean audio it forces the user to check if the corresponding forced track exists because only the forced subtitles for korean will be enabled even if I choose english as prefered language. I checked and the selection of the forced subtitles track (if there are several) are changing automatically when I change the audio track to the corresponding forced subs. ![]() ![]() Thanks for your help I don’t know how to solve that except that I have to check manually on each movie. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |